Автор: Дмитрий Бартошевич (мою фамилию часто пишут как Барташевич)

Медиапланирование западнее Буга: путевые заметки трудового мигранта

Востребованы ли белорусские маркетологи за границей? Или мир ждет только айтишников? Что отличает западную сферу рекламы от белорусской? Попросил Дмитрия Захарина поделиться размышлениями.

Дмитрий Захарин, портрет

Дмитрий Захарин

С 2021 работает в рекламном агентстве в Германии.

На рекламном рынке — более 18 лет. Начинал работу в Минском офисе OMD, работал в Беларуси и Казахстане. Прошел путь от медиа-плэнера до Медиа/Эккаунт директора.

профиль в linkedIn

— Когда обсуждают миграцию, часто слышу набор «штампов»: «западные рынки ждут только айтишников», «гуманитарии там не нужны» и т.д. Последние несколько лет у профессий, связанных с IT, действительно больше шансов на передвижение по всему миру. Айтишникам чуть легче эмигрировать. Однако не стоит воспринимать штампы за истину в последней инстанции.

Специфика найма в сфере рекламы/медиа

— Давайте рассмотрим процесс найма в сфере рекламы в Германии и сравним его со «сферическим» айтишным опытом рекрутинга.

Количество вакансий меньше

Агентства постоянно нанимают сотрудников, но при этом само количество компаний меньше и вакансий в компаниях меньше, чем например, число вакансий программистов на условной «Java». Соответственно конкурс может быть ощутимо выше.

Строгие требования

Требования к соискателю выглядят чуть более сложными по сравнению с IT. В случае рекламных профессий требуется сочетание нескольких факторов:

  1. Специфичного опыта (опыт работы с медиаканалами + с клиентами).

  2. Знания языка (минимум английский, в идеале еще и язык страны куда едешь, причем не на уровне A1-A2). Обычно подтверждения сертификатом не требуется — достаточно будет, если вы укажете в резюме уровень владения (fluent, например). Ваш уровень сразу определят на первом собеседовании.

  3. Знания рынка (тут требования могут варьироваться — от простого понимания структуры рынка до знания непосредственно подрядчиков и опыта работы с ними).

Первые два пункта — просто обязательны. Очень много зависит от того, как вы покажете себя на собеседовании: как такового технического интервью здесь нет, но о работе рассказать необходимо, параллельно убеждая интервьюера, что ты тот, кто им нужен.

Две хороших новости:

  • Цепочка собеседований достаточно короткая, обычно в течение первых двух интервью ты знакомишься с непосредственным менеджером и управляющим менеджером агентства.
  • Достаточно хорошо работает рекомендательная система: когда ты можешь порекомендовать сотрудника, и его будут рассматривать с бОльшим приоритетом, нежели других. Работает это и в другую сторону — кто-то может порекомендовать вас в своё агентство.

«Откат» в позиции

Если нет 100% релевантного опыта работы в странах ЕС, будьте готовы к тому, что придется рассматривать позиции ниже той, которая есть сейчас. Со временем восстановиться до прежних позиций скорее всего получится. Работайте, не делайте ошибок и будет вам карьерный рост. Но только при условии хорошего владения языком (лучше всего — родным языком страны, куда вы перебрались).

Если компания транснациональная и вы уже работали в такой или аналогичной компании, позицию возможно удастся сохранить или же сразу обсудить план по восстановлению прежнего статуса. Опять же, свободное владение иностранным языком — базовое требование.

Без сопровождения переезда

Поскольку рекламные агентства в основном нанимают людей с внутреннего рынка — в большинстве случаев не стоит ожидать релокейт пакета или чего-то аналогичного. Визовые и бытовые вопросы придется решать самому.

Приступая к процессу получения визы надо быть готовым, что именно вы будете выступать «двигателем» процесса: узнавать, какие точно документы нужны, заранее готовить апостили и подтверждения локальных документов (в случае немецкого посольства — многие документы необходимо было предоставлять с нотариально заверенным переводом, диплом с апостилем), задавать вопросы посольству и будущему работодателю, если возникают задержки и т.п.

Если не получается претендовать на Blue Card, подавайте документы на обычную рабочую визу. Только внимательно изучите требования. Список документов и требований немного отличается (например, при переезде по обычной визе супруг/супруга должны сдать тест немецкого языка на уровень А1 — не смертельно, но займет время).

Наличие или отсутствие Blue Card повлияет на некоторые моменты при увольнении и поиске работы. Но в целом тип полученной визы (Blue card или обычная рабочая) никак не отразится на повседневной жизни.

Разбираться в особенностях миграционного и налогового законодательства страны назначения лучше начать заранее. На месте придется проходить процесс получения ВНЖ.

Что может помочь?
Помогут платформы, на которых общаются мигранты. Показательный пример — база знаний по миграции и жизни в Германии. Читать и «переваривать» информацию (как по работе, так и по внерабочим вопросам) придется много.

Особенности немецкого рынка рекламы и принципы работы агентств

— Что бросается в глаза после переезда для человека проработавшего 18 лет на рынках Беларуси и Казахстана:

  • Большой рынок, с крупными игроками, как со стороны подрядчиков (медиаплатформ), так и со стороны клиентов. Соответственно, суммы рекламных кампаний в разы больше тех, к которым привыкли медиаменеджеры и плэнеры на родине. БОльшие суммы позволяют проводить, в том числе, больше экспериментов, test&learn кампаний, проводить исследования по эффективности кампаний, поскольку цена таких исследований на фоне медиа инвестиций выглядит достаточно скромной.

  • Количество исследований, которое существует на рынке (чем больше рынок в деньгах — тем больше исследований). Но при этом некоторые отдельные технические решения (платформы, схемы продаж медиа) могут вызывать удивление некоторой архаичностью.

  • Другой медиаландшафт. Роль медиаканалов воспринимается по-другому, медиапотребление выглядит несколько иначе. Например, сильные позиции прессы, в том числе региональной, или высокая стоимость контакта на ТВ. К этому необходимо адаптироваться.

  • Рынок диверсифицирован по регионам: кроме крупных национальных игроков, есть ряд достаточно крупных игроков сосредоточены в нескольких регионах страны. Соответственно речь идет не о национальных рекламных кампаниях, а о региональных. Это требует большего вовлечения в рынок на уровне регионов, больше работы по планированию и реализации рекламных кампаний.

  • Крупные агентства — действительно крупные. Штат таких агентств превышает 1000 человек. Как результат — внутренняя структура более детализирована. Команды имеют четко обозначенные зоны ответственности. Например, в агентствах обязательно будет отдел по работе с данными. Это сильно облегчает работу, особенно большие, сложные проекты, где можно распараллеливать некоторые задачи.

  • Мелкие особенности рынков, о которых никто не говорит, но которые тем не менее контрастируют с белоруской реальностью. Например, полное отсутствие актов выполненных работ, которые являются просто неотъемлемой часть жизни плэнера. Или 100% онлайн ведение финансовых расчетов с клиентами и подрядчиками.

Быт трудового мигранта

Место

Иногда мигранты, переезжающие из столицы своей родины, прицеливаются на столицу. Не стоит так делать. Зарплаты здесь скорее привязаны к компании и городу, но не обязательно самые высокие зарплаты в столице. Например, в Германии из-за гомогенности среды разница между городом в 1.5млн жителей и в 300-400 тыс жителей будет незначительна, и когда компания предлагает несколько мест для релокации с одинаковой компенсацией — можно ориентироваться на ряд факторов, в отрыве от зарплат: спокойное ли место, далеко ли до других интересных точек (горы, море, океан, исторические места, центры фестивальных движений и пр). В конце концов выбор иногда может зависеть от архитектуры — нравится ли город эстетически.

Дюссельдорф - город для миграции маркетолога
Дюссельдорф. Вид с высоты птичьего полёта.
Фото: www.duesseldorf.de
На центральных улицах Дюссельдорфа
На центральных улицах Дюссельдорфа.
Фото: www.duesseldorf.de

Люди

Рано или поздно обращает на себя внимание менталитет людей в стране переезда. Отмечу, что все зависит от личного отношения к ситуации. Надо принять, что в новой стране живут точно такие же люди, просто с несколько другой историей. Из этой истории будут «расти» не только особенности людей, но и особенности взаимодействия с ними (с соседями или с коллегами, да и просто в повседневной жизни — в магазине, например). Также «тяжелый» отпечаток традиций будет нести бюрократия и подход к некоторым деловым процессам.

Поскольку «переделать» в окружающих некоторые, традиционно сложившиеся вещи ты не можешь, придется адаптироваться. Если вы планируете оставаться надолго — сразу определите план интеграции, в том числе обучение языку и прохождение интеграционных курсов.

Практически во всех странах есть сложившиеся диаспоры, которые могут помочь советом (иногда делом, например, услугами перевода у врача или в миграционной службах). Обычно все они имеют телеграм-канал или форум/группу в facebook.

Дюссельдорф. Вид на городскую набережную
Дюссельдорф. Вид на городскую набережную
Фото: www.duesseldorf.de

Животные

Стоит упомянуть про вывоз животных из РБ и ввоз в страну назначения. Это отдельный процесс, который займет определенное время на родине. В принципе требований немного: питомец должен быть чипирован и у него должен быть паспорт международного образца (а такой паспорт сразу влечет за собой необходимость делать все необходимые прививки). Кроме этого необходимо получить справку на вывоз в государственной ветлечебнице. Проблемы возникают, если ничего из вышеперечисленного нет, а выезд — через неделю.

Также надо определиться с логистикой. Самый простой вариант — везти животное с собой (и хозяин меньше волнуется и питомец спокоен). Если это невозможно, придется найти перевозчика и передать животное с ним.

В стране назначения «натурализовать» питомца легче, но все равно надо будет изучить вопрос владения домашними животными: необходимо ли его регистрировать, страховать, какие требования вообще существуют для содержания животных (регистрации, налоги прочее). Надо быть готовым, что могут возникнуть вопросы и у тех, кто сдает вам квартиру: иногда для проживания животных требуют дополнительную страховку.

овцы пасутся на пастбище на фоне Дюссельдорфа
Вид на Дюссельдорф с другой стороны Рейна
Фото: www.duesseldorf.de

Вещи

С этой частью переезда меньше всего проблем. Но все же следует «погрузиться» в особенности рынка недвижимости, чтобы понять, насколько быстро вы сможете снять меблированную квартиру, насколько вам вообще нужна полностью меблированная квартира и т.д. Это поможет определить, необходим ли вам запас средств, чтобы купить мебель первой необходимости на месте.

Зачем переезжать?

— Вопрос, на который каждый должен дать ответ сам. Как всегда: кто-то будет бежать от чего-то, кто-то будет переезжать «к чему-то». У большинства сейчас это будет микс, где будет больше первого, чем второго, но это всегда будет микс.

Для молодых медиаменеджеров и плэнеров — это в первую очередь возможность познакомиться с новым рынком, получить новый опыт.

Для рекламщиков постарше — это возможность также посмотреть на рынок другими глазами, возможно получить возможность реализации своих проектов, которые нельзя было реализовать на родине, возможность получить более «длинный горизонт планирования» в проектах.

В общечеловеческом плане — это возможность посмотреть на другую культуру изнутри, не как турист, опять же — получить «длинный горизонт планирования» своей жизни. Для мигрантов с детьми — возможность заложить в ребенка несколько другой набор знаний (естественно, с упором на языки).

Стоит отметить, что миграция потребует определенных усилий и будет проверкой на самостоятельность и решительность. Если вы приняли решение о миграции, но чувствуете что нужна будет поддержка — обзаведитесь контактом психолога еще на родине, благо цифровизация позволяет проводить удаленные сессии.

Фотография старой части Дюссельдорфа
Рождественская ярмарка в старой части Дюссельдорфа
Фото: www.duesseldorf.de